2004-05-29 Not PC,but VAIO. VAIOのCMのコピーが「Not PC,but VAIO」とかゆってて、言いたいこと*1を伝えてはいるのかもしれないのだけど、ニュアンスがなんか消極的だよなと思った。 どうせなら「Not PC,It's VAIO」とかそうゆう方がオシが強いくていいのではないかと思う。 あと、このテンプレートはよく使われていて、例えば「二郎はラーメンではない、二郎という食い物だ」とかです。結構便利なので、みんなも積極的に使えばいい。 *1:例えばPSXのインタフェイスを取り入れてるのがPCっぽくないでしょ?とかそうゆうことかしら?